It is currently Fri Jun 05, 2026 2:24 pm



Reply to topic  [ 1 post ] 
 Théophile SPEICHER 1932-1936 
Author Message
User avatar

Joined: Tue Jan 10, 2023 6:40 pm
Posts: 276
Name: Théophile Speicher
Nickname: "Tuffy"

Image

Country: :LUX: Luxembourg
Club: CA Spora Luxembourg
Position: *WF, SS
Side: LF/LS
Age: 23-27 years (12/08/1909)

Height: 168 cm (Approx.)
Weight: 68 kg (Approx.)

Attack: 78
Defence: 36
Balance: 75
Stamina: 77
Top Speed: 83
Acceleration: 85
Response: 78
Agility: 84
Dribble Accuracy: 82
Dribble Speed: 84
Short Pass Accuracy: 77
Short Pass Speed: 72
Long Pass Accuracy: 81
Long Pass Speed: 76
Shot Accuracy: 78
Shot Power: 84
Shot Technique: 77
Free Kick Accuracy: 68
Curling: 67
Header: 69
Jump: 68
Technique: 83
Aggression: 82
Mentality: 71
Goalkeeper Skills: 50
Team Work: 77

Injury Tolerance: B
Condition: 5
Weak Foot Accuracy: 4
Weak Foot Frequency: 4
Consistency: 5
Growth type: Standard

CARDS:
S01 - Reaction
P12 - Incisive Run
P07 - Early Cross

SPECIAL ABILITIES: Dribbling - Reaction - Side

Attack/Defence Awareness Card: Attack Minded


Info:

On June 27, 1924, at just 14 years old, he joined the youth team of FC Swift Hesperange. He played his first official match with the reserve team, suffering a heavy defeat against US Esch. However, Tuffy Speicher scored Swift's only goal. He was occasionally loaned out to strengthen first-division teams, as was common with exceptional players of the time. Several clubs showed interest in signing him permanently, and Speicher, an aspiring tailor, seized the opportunity to join Spora, especially since his employer was a sponsor of the capital club. From July 1930 to June 1937, Tuffy Speicher played for Spora, where he achieved the greatest successes of his sporting career: three-time national champion, two-time runner-up, and one-time winner of the Luxembourg Cup. He was also called up to the national team. The crowd favorite made his first two appearances for the national team in 1929, while still playing for FC Swift Hesperange, but during his time at Spora, Tuffy Speicher became a regular. Between June 1, 1930, and May 9, 1936, he was called up to the Luxembourg national team no fewer than 18 times, scoring a total of 6 goals. Tuffy Speicher also played other matches for the national team, but these were not officially recorded as international appearances in the FLF (Luxembourg Football Federation) statistics. Even as a Spora player, Speicher maintained close ties with Hesperange and, from 1934 onwards, took charge of coaching Swift's youth team, with considerable success. In 1936, Tuffy Speicher participated in the Berlin Olympics, where the Luxembourg national team (coached by Paul Feierstein) lost 0-9 to Germany on August 4, 1936, at the Poststadion in Berlin before 10,000 spectators. However, due to disagreements with the coach, Speicher did not play. On July 2, 1937, Tuffy Speicher returned to FC Swift Hesperange and played for the first team until 1949. As early as 1936, he was coaching all the players, a position he held without pay for 13 years. On August 10, 1947, FC Swift honored their star player and presented him with a gold watch as a token of appreciation. After the 1947-48 season, he ended his playing career but remained with the club as a technical advisor to the selection committee until his retirement in 1963. Tuffy Speicher died after a short illness on August 6, 1982, in Luxembourg, just six days before his 73rd birthday. Following his death, both FC Swift Hesperange and CA Spora honored the exceptional career of this footballer with commemorative awards.

Spoiler: show
- Der wieselflinke und schussgewaltige Linksaußen wurde bereits mit 17 Jahren Stammspieler in der ersten Mannschaft und verhalf dank seines Talentes auch dem Verein zur Meisterschaft der III. Division am Ende der Saison 1926-27. Seine Leistungen erregten bald Aufsehen bei den damaligen Fußballexperten und auch in der Tagespresse war sein Name immer öfter zu finden: „Im Sturm glänzte vor allem Speicher. Dieser kleine flinke Linksaußen schuf eine Unmenge gefährlicher Szenen vor dem gegnerischen Tore.“ (Tageblatt vom 19.03.1929).


Spoiler: show
Quote:
Belgium B vs Luxembourg 1930
“Logelin schafft indeß endlich Luft und legt an Speicher vor; wie ein Biesel geht dieser durch, seine schöne Flanke springt von Dedekens Kopf ab zu Becker, der in vollem Lauf durch Bombenschuß ein prächtiges Tor aufholt.”
“Die zweite Hälfte beginnt mit einem forschen Angrisf der Unsrigen durch Theissen. Dieser legt an Speicher vor, von der Behindlinie kommt der Ball noch zurück, es sieht höchst gefährlich aus, aber Pincket rettet noch zur Ecke. Die ersten Minuten gehören unstreitbar uns. Schon in der fünften Minute nach Wiederbeginn verschofft uns ein hübscher Spielzug von Speicher Theissen⸗Walthener durch Letzteren den Ausgleich.”

Quote:
France B vs Luxembourg 1931
“Luxemburg seinerseits erfaßt die Lage, und auf Generalangriff ihrerseits fabrizieren Logelin und Speicher zusammen das erste Tor.”
“Von nun ab spielt Feiler als Mittelläufer das einzig richtige Spiel, nämlich das Flügelspiel, roas gleich Erfolg «inbringt. Wallhener und Speicher flanken einer um den andern großartig zur Mitte, wo Theissen und Kremer dann auch nicht verfehlen, jedesmal äußerst Kritische Situationen hervorzurufen”

Quote:
Luxembourg vs Belgium B 1931
“Auch Düpont. Feierstein und Speicher vollbrachten manchmal sehr gute Sachen, r Die Belgier hinterließen Keinen schlechten > Eindruck.”
“Durch Speicher kann Luxemburg die erste Ecke erzielen.”
“Zwei gute Gelegenheiten werden von Speicher und Theissen verpaßt. Neineis muh dem Gegner eine Ecke überlassen, die von Feller gut abgewehrt wird. Durch Speicher und Walthener kommt Luxemburg verschiedentlich vor. aber die Torschüsse sind all» zu ungenau.”
“Speicher war einer unserer Besten.”
“Speicher gibt Braet eine tolsichere Chance in die Hände. Vald bauen die Belgier links auf, das Fellcr und speziell Klees äußerst unsicher spielen und dazu das Tempo nicht aushallen.”
“Après notre gardien de but il faut citer encore Logelin et Speicher. Délaissée trop pendant la première mi-temps, alors qu’elle pouvait évoluer sur une partie praticable du terrain, notre aile gauche a fait de la bonne besogne. Mieux servis, après le repos, ces deux hommes dont l’entente fut parfaite firent de belles choses malgré la boue.”

Quote:
Luxembourg vs Italy B 1931
“Don Eckball wehrt Michel auf. Auf Vorlage von Kremer gehl. Speicher die Linie entlang, doch seine Flanke wiid nicht verweilet. Einen erneuten Strafstoß schießt Feiler über die Latte. Die italienische Verteidigung spielt hervorragend und erstickt alle Angriffe bereits im Anstangsstadium.”
“Feiner leisteten Leonard, Kremer, Speicher und Walthener vorzügliche Arbeit. Aber bei allen vermißte man die Schnelligkeit und das Stellungsvermögen, ohne die gegen solch fli”
“Les meilleurs avants furent Speicher, Kremer et Kirpes, le remplaçant de Logelin.”

Quote:
Belgium B vs Luxembourg 1931
“A la lie minute, Secrétin dribble un back adverse et ouvre le score pour les nôtres. A la 14e minute, un raté de Joachim oblige Van de Weyer à quitter son but ; il empêche Logelin de shoter, mais Speicher reprend et marque : 1 à 1.”
“Vers la fin du match cependant, à la 40e minute, après deux ou trois offensives des Luxembourgeois, provoquant l’intervention de Van de Weyer. Speicher diminue le retard de son équipe : 6:3.”
“Kre» mer ist mit einem Ball davongegangen, der belgische Torwächter ist ihm entgegengelaufen, beide Kommen zufammen, der Ball springt ab von ihnen, Speicher Kommt hinzu und sendet an Ehantraine vorbei in Netz ein.”
“Speicher zu weich. Kämpft absolut nicht und fpielt jeden Fall raschmöglichst wleder ab.”
“Unser Sturm sucht noch verschiedentlich durchzukommen, einmal glückt es ihm noch, als Walthener einen Ball zu Theissen gab, dieser ihn zu Speicher weiterlenkte und von da den Weg ins Netz fand.”

Quote:
Luxembourg vs France B 1932
“In der fünften Minute verfehlen Becker und Logelin vor dem Tor einen präzisen Flankenschuß Speichers.”
“Die 9. Minute bringt uns die zweite Ecke, Speicher tritt zur Mitte, wo Gianelloni schwach abwehrt und Wallhener heran um 3:1 für Luxemburg zu stellen. Unsere Feldüberlegenheit ist unverkennbar, trotzdem ist das technisch besser gepflegte Spiel auf Seiten des Gegners, der auch leicht aufholt, dann aber wieder zurückfällt, denn in der 17. Minute ist Speicher von Becker serviert, Meter un, Meter ringt er Hounet ab, um aus zwei Meter Enifernung das Resultat auf 4:1 für Luxemburg zu erhöhen.”
“Speicher fut très dangereux, il passa presque toujours Charbil et marqua sur effort personnel un but fort applaudi après avoir passé successivement Charbit et Houyet.”
“Sofort nach dem Wiederanstoß unternimmt Speicher einen sehr gefährlichen Durchbruch, den der französische Torwächter nur durch Herauslaufen Zunich”
“Wir führen alfo bei Halbzeit 2:1., Kurz nach der Pause findet Speicher das leere Tor nicht.”
“Wir bekommen unsere zweite Ecke zugesprochen. Speicher gibt den Ball schön herein, Gianelloni versucht vergebens den Ball zu fausten, dieser Kommt zu Walthener, ein Schuß und wir führen 3 1. Feller bekommt gleich hierauf sein 6. Foul geahndet.”
“Speicher und Kremer verschießen nacheinander. Indessen rafft sich der französische Sturm auch etwas zusammen, zu einem Erfolg Kommt er jedoch nicht. Speicher erhöht unser SKore auf 4:1 und Kremer auf Vorlage Waltheners, der sich allerdings in Klarer Abseitsstellung befand, auf 5 1. Dr.”

Quote:
Italy B vs Luxembourg 1932
“In der Stürmerreihe versuchten einzig Kremcr und Speicher zu spielen, aber mit dem gutcn Willen war uns diesmal nicht geholfen”

Quote:
Luxembourg vs Switzerland B
“Quant à notre attaque, elle ne fut pas mauvaise, mais on aurait souhaité à maintes reprises plus de vitesse à notre trio pour reprendre des balles précises envoyées par Iveiffer et Speicher.”
“Speicher met à côté et dans un duel avec Schlegel Theissen envoie deux fois dans les mains du gardien suisse.”
“Eine Ecke für Luxemburg wird von Schlegel unschädlich gemacht, desgleichen ein scharfer Schuß von Speicher.”
“Gleich nach Wiederbeginn bietet sich den Lugemburgern bereita in der 1. Minute eine gute Ausgleichsgelegenheit: Speicher hat sich wieder schön durchgespielt und seme Flanke nimmt Kremer mit dem Kopf auf; doch der Pfosten rettet.”
“Das Spiel ist jetzt wieder sehr spannend. Bommerta schießt anf Vorlage Speichers scharf am Pfosten vorhei. Eine Ecke für Luxemburg bringt nichts ein.”
“Gleich nach der Pause flcmkt Speicher mehr als gut zur Mitte, die Herzen schlagen höher u. Kremer macht der Bangnis ein Ende, indem sein Kopfball die Llltte findet.”
“Speicher zeigte mitunter Gutes, manchmal auch weniger Gutes.”
“Die Flugel bleiben untätig, nur daß Speicher etwas öfter herangezogen wird womit dann immer wieder Verwirrung in der gegnerischen Verteidigung entsteht.”
Quote:
La reprise
D’emblée l’attaque suisse est enrayée et sur passe Theissen-Speicher-Ivremer, ce dernier met sur le piquet dans la première minute. Une nouvelle attaque ne donne que corner alors que Theissen est coincé dans les 18 mètres! Speicher et Keiffer mettent en action Schlegel qui se montre très sûr. Jaeger sauve sur percée de Rusch un shot de Berini et une bombe de Lehman.

Quote:
Luxembourg vs Belgium B 1934
“Speicher ne fut pas trop servi, la plupart des passes étant dirigées vers le centre où Becker et surtout Bommertz ne brillèrent guère.”
“Geib met une nouvelle fois sur le poteau, et trois minutes avant la fin sur coup franc Speicher tire au but, Mengel en position off-side? arrête sur la ligne de touche, donne à Becker <fid bat Loomans une deuxième fois.”
“Belgien hat Anstoß. Die erste Flanke in der 3. Minute kommt von Speicher und wird von Bommertz per Kopf verlängert; Christiaens pariert den zu schwachen Schuss.”
“In der 17. Minute kommt eino schöne Flanke von Speicher; Mengel nimmt auf, hat jedoch das Pech, einen belgischen Verteidiger anzuschießen. Ein Weitschuß Speichers wird eino Minuto später von Christaens bemeistert. Die Luxemburger kommen mehrere Male vor, doch werdan ihre Angriffe durch Abseits unterbunden, da der luxbg. Sturm immer wieder auf dio Abseitstaktik der belgischen Verteidigung hereinfällt.”
“Dann bringt eine schone Flanke Speichers eino brenzliche Situation vor dem belgischen Kasten hervor; Christiaens Hört. In der 10. Minuto erzielt Gcib auf schöne Vorlage Kieffcrs das erste luxbe. Tor. Jetzt kommt etwas Leben in dio luxbg. Eli'. Speicher schießt knapp neben den Pfosten; dann köpft Becker auf gut getretenen Eckball ins Tor.”
“In der 42. Minute verringert Luxemburg auf 2 :3. Speicher "eht an der Linie entlang; seine vorbildliche Flanke nimmt Mengel auf und leitet an Becker weiter. Dieser stellt durch sicheren Schuß auf 2 :3.”
“Nur Speicher nnrl Geib, mit Momenten auch Becker, befriedigten.”
“Luxemburg aber ripostiert: Geib Zieht das Leder vor, flankt zu Speicher, dieser tritt das Leder zu Bommertz, der aber in schlechter Stellung, Kann nur fallend das Leder zu Christians senden, der leicht abstoppt.”
“Nun ist Mengel durch: dann Kommt Bommertz vor, flankt zu Speicher, dieser haarscharf am Tor vorbei. Noch einmal Menge!, der Back rettet. Bommertz dribbelt u, dribbelt um drei Leute herum, und verliert natürlich das Leder, wobei Geib und Speicher dem Ball entgegenharrten. Die zweite luxemburgische Ecke wird von Speicher in der 21. Minute getreten. Becker Köpft, aber etwas Zu schwach, und fo Kann Christians retten.”
“Speicher war wie immer sehr schnell. Schade. dass er nicht mehr Kämpfer ist.”

Quote:
Belgium B vs Luxembourg 1934
“Van Caelenbergh donne l’avance à la Belgique à la 27e minute. A la reprise notre équipe prend résolument le commandement. Speicher égalise à la 10e minute.”
“Sofort darauf gibt Speicher eine prächtig? Flanke herein, die Mertens im belgischen Tor glänzend an sich zieht.”
“Aber dann ist Speicher auf und davon. Es Kommt Zwar bloß zu einer Ecke, die unser Linksaußen prächtig hereingibt und von Becker volley aufgenommen wird.”
“Sur une magnifique descente de la ligne luxembourgeoise, Speicher égalise d’un maugnifique shoot à ras de terre. Le public applaudit longuement ce but marqué à la 13me minute.”

Quote:
Luxembourg vs Germany 1934
“Speicher réussit rarement à échapper de l’empreinte Janes-Hundt, mais il lut avec Mengel qui malheureusement commit aussi des fautes grossières notre meilleur -avant.”
“A la 6e minute une occasion unique se présente à Speicher sur passe de Mengel. Le Sporaman glisse sur le sol boueux et il manque le but de loin. Les joueurs luxembourgeois sont beaucoup trop nerveux et ratent les balles les plus iacües.”
“Buchloh sauve sur Un dur envoi de Speicher.”
“Speicher erweist sich dann als der gefährlichste Luxemburger Stürmer, aber es bleibt bei den Ansätzen: Buchloh hat Mühe die zweite Luxemburger Ecke zu meistern.”
“Die Freude findet in furchtbarem Applaus Ausdruck. Einige weite Vorlagen Kieffers an unsere Flügel, besonders an Speicher, bringen etwas Unordnung in die deutsche Verteidigung.”

Quote:
Luxembourg vs France 1934
“Luxemburg ging sofort in Führung, stürmte schnell vor und erzielte in der 2. Minute ein wunderschönes Tor. Mengele II setzte sich durch und passte im letzten Moment zu Speicher. Tuffy traf mit einer tollen Ballannahme zum 2:1 für Frankreich.”
“Speicher tritt vor und schiest in Jr Aufregung Thepot in die Hände. Die cinzigartixe Ausleichsgelegeuheit ist vorbei.”
“Speicher diminue le retard, mais rate malheureusement un penalty qui nous aurait valu l’égalité et peut-être d’avantage!”
“Speicher qui ne trouve pas la bonne carburation termine mal une attaque bien amorcée et Rose dégage son camp.”
“La balle arrive à Becker qui lance Speicher et Rose doit concéder corner qui ne donne rien. Alerte devant les buts français, Speicher a percé, son centre arrive à Becker qui entre en lice avec Thépot.”
“Une passe de Speicher-Becker est reprise par bonne position de tir, mais la balle va à côté et c’est le repos, la France menant toujours par 2 buts à 0. Les commentaires s’échangent entre confrères et on s’accorde généralement à dire que le petit Luxembourg n'a pas été écrasé.”
“Aber die Vorlage von Speicher findet Becker nicht “au pmnt und wir müssen immer noch auf ein luxemburger Tor warten. Zum Schlüs se der Halbzeit drucken die Franzosen erneut aufs Tempo, aber unsere brillante Hintermannschaft rettet und Klärt alle gefährlichen Sachen.”

Quote:
Switzerland B vs Luxembourg 1936
“Malheureusement il ne trouva pas l’aide nécessaire auprès de ses coéquipiers. Speicher fit meilleure figure qu'en face de la Belgique.”
Quote:
Speicher égalise
Sur shot de Stammet, le keeper suisse hésite un instant et Tuf fi Speicher bien suivi transforme d’où il résulte le 2—2. Les supporters luxembourgeois sont très fiers mais malheureusement nos joueurs ne peuvent pas s’imposer dans la suite. Au contraire la Suisse prend le dessus et attaque avec brio.

“Der linke Flügel Geib-Speicher war weitaus géf âhrlicher Speicher kam mit, durch das aufopferungsvolle Spiel seines Nebenmannes und Clubkameraden Geib, der als direkt bester fiuxemburger angesprochen werden muB.”
“Die Luxemburger unternehmen dann ihrerseits eine Attacke: Stammets Flanke kommt zur Mitte, Maire greift ein, verliert aber den Bail und der gefolgte Speicher schiebt leicht ein.”

Quote:
Luxembourg vs Irish Free State 1936
“Stammet und Speicher flankten und schossen dabei so unpräzis und zaghaft, daß man es schon verstehen muß, daß unsere Angriffswaffe an Scharfe diesmal merklich einbüßte.”
“Geib war eifriger als Schmitt, aber Stammet und Speicher haben es uns diesm"" angetan.”
“Der erste t Schuß luxemburgischerseits kommt von Geib, geht I jedoch vorbei Kurz vorher hatte Speicher ge- , flankt und Harrington hatte sogar Glück, als er die Aufnahme des Falles verfehlte, der jedoch ebenfalls ins Out rollt.”
“Hoscheidt ist zum ersten Mal geschlagen. Ein Vor-'^ Vor-'^ stoß der Luxemburger folgt jetzt: Speicher geht an der Linie entlang, seine Flanke wird von Mart aufgenommen, der ungeheuer scharf schießt. Die Lî.lte wirft den Ball ins Feld zurück, als Harrington rettungslos geschlagen war. Das war Pech! Luxemburg ist den Irländem jetzt ein ebenbürtiger Partner und kommt öfter gut vor.”
“Eine Vorlage von Mart setzt Speicher über die Latte.”
“Einen Schuß von Ellis hält Hoscheidt und dann zögert Speicher auf der anderen Seite zu lange und eine Chance ist vorbei.”
“Weder Stammet noch Speicher konnten befriedigen und waren zudem reichlich nervös. Speicher brachte noch! einige schöne Flanken zur Mitte, aber Stammet verdarb durch seine Aufgeregtheit einige sehr gute Sachen.”
“Kemp spielte mies in Arlon, Speicher spielte diesmal aber noch flauer und sein Nebenmann Geib kam auch nicht recht in Schuß.”
“Nach guter Descente Speichers schoß Mart, aus 15 Metern Entfernung, an die Querlatte.”




Thu Jun 04, 2026 3:51 am
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 1 post ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software for PTF.